leportosdu95

Utilisation de l'essence dans GTA V ?

Utilisation de l'essence dans GTA V ?  

401 votes

  1. 1. Utilisation de l'essence dans GTA V ?



Recommended Posts

Le système d'essence serait vraiment super utile pour ceux qui aime la jouée RP.

Dans GTA IV on peut bien lavée nos voiture au station, pourquoi pas un système d'essence dans ce GTA V.

Par contre il faudrait comme il a été dit précédemment, que ce soient vraiment secondaire, un système a la Mafia 2 serait l'idéal.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Comment vous traduisez ceci (tirez de l'article D'iGN d'aujourdhui)

"So I jump in the nearest car – I opt for an average saloon, quickly realising how much time is of the essence"

 

"Alors j'ai sauter dans la voiture la plus proche, j'ai opté pour une Berline classique. Réalisant Rapidement combien de temps..." et j'arrive pas à traduire le "is of the essence"

 

En général on utilise plutôt le mot "Fuel" pour parler d'essence. alors je me demande qu'a voulu dire l'auteur.

 

 

...En réalisant qu'il était temps de faire l'essence... [...]

 

Et donc ? J'ai toujours pas compris le sens de la phrase lol

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

 

 

 

Comment vous traduisez ceci (tirez de l'article D'iGN d'aujourdhui)

"So I jump in the nearest car – I opt for an average saloon, quickly realising how much time is of the essence"

 

"Alors j'ai sauter dans la voiture la plus proche, j'ai opté pour une Berline classique. Réalisant Rapidement combien de temps..." et j'arrive pas à traduire le "is of the essence"

 

En général on utilise plutôt le mot "Fuel" pour parler d'essence. alors je me demande qu'a voulu dire l'auteur.

 

 

 

 

...En réalisant qu'il était temps de faire l'essence... [...]

 

Et donc ? J'ai toujours pas compris le sens de la phrase lol

 

Je me demandais si "how much time of the essence" voulait dire "combien de temps de carburant" il lui restait mais c'était peu probable comme je disais plus haut. Au states On utilise pas le mot "essence". En fait c'est une expression qui veut dire qu'il faut faire quelque chose vite: How much time is the essence :/

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Et donc ? J'ai toujours pas compris le sens de la phrase lol

Et donc bien évidemment, je tendais la perche à ce qu'il faudrait se préoccuper à surveiller son réservoir, et donc qu'il y aurait bien la gestion du carburant. Cependant, et comme ça a été dit maintes fois, "fuel" est plus approprié. Donc c'est assez bizarre. Et puis rappelons qu'on a vu aucune jauge d'essence dans les trailers... Alors wait and see...

 

Manhattan > Heu... Ouais mais dans ce cas ceci était plus approprié: " and... I realized it was time to go fast"

Modifié par RockySawyer

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Et moi je voulais dire que si tu tombes en panne dans le désert tu refais tout le chemin à pied.......ce serait galère. Après il y aurait les codes de triches mais bon....

Il y a toujours l'option de pouvoir appeler un dépanneur,car on pourra le faire ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Et moi je voulais dire que si tu tombes en panne dans le désert tu refais tout le chemin à pied.......ce serait galère. Après il y aurait les codes de triches mais bon....

En admettant que tu arrives à refaire le chemin sans te faire croquer par je n'sais quelle bête où te faire emmerder par un serpent ^^

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Les gens qui disent "si on tombe en panne..."

Dans la vrai vie tu attend de tombé en panne pour aller prendre de l'essence?.......

 

Bref maintenant on c'est qu'il n'y aura pas d'essence donc plus besoin d'en débattre.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

 

Et donc ? J'ai toujours pas compris le sens de la phrase lol

Et donc bien évidemment, je tendais la perche à ce qu'il faudrait se préoccuper à surveiller son réservoir, et donc qu'il y aurait bien la gestion du carburant. Cependant, et comme ça a été dit maintes fois, "fuel" est plus approprié. Donc c'est assez bizarre. Et puis rappelons qu'on a vu aucune jauge d'essence dans les trailers... Alors wait and see...

 

Manhattan > Heu... Ouais mais dans ce cas ceci était plus approprié: " and... I realized it was time to go fast"

 

C'est pas moi qui ai rédiger l'interview je te donne l'expression comme elle a été écrite. Cela dit dans L'itw question réponse d'aujourd'hui de IGN les mecs on dit qu'il n'y aura PAS de gestion d'essence pour les voitures.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bah si tu tombe en panne cela t'obligera fair quelque chose, apeler une dépanneuse . Vois-tu sa t'imergera plus dans le jeu.

 

Quand on va tomber en panne en plein désert on va maudire rockstar d'avoir mis le système d'essence dans GTA V.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.